AC | ט והיה מקל זנותה ותחנף את הארץ ותנאף את האבן ואת העץ
|
ASV | And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
|
BE | So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees.
|
Darby | And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
|
ELB05 | Und es geschah, wegen des Lärmes ihrer Hurerei entweihte sie das Land; und sie trieb Ehebruch mit Stein und mit Holz.
|
LSG | Par sa criante impudicité Israël a souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le bois.
|
Sch | Und so kam es, daß sie durch ihre leichtfertige Unzucht das Land entweihte; und sie trieb Ehebruch mit Holz und Stein.
|
Web | And it came to pass through the lightness of her lewdness, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
|